art 132 gg
34 (V) La juridiction de condamnation ou le juge de l'application des peines peut imposer spécialement au condamné l'observation de l'une ou de plusieurs des obligations suivantes : (2) Diese Bestimmung findet keine Anwendung auf Angehörige des öffentlichen Dienstes, die von den Vorschriften über die "Befreiung von Nationalsozialismus und Militarismus" nicht betroffen oder die anerkannte Verfolgte des Nationalsozialismus sind, sofern nicht ein wichtiger Grund in ihrer Person vorliegt. 132 GG. Article L.132-13 du code des assurances. Nous partageons des informations sur l'utilisation de notre site avec nos partenaires de publicité, qui peuvent combiner celles-ci avec d'autres informations que vous leur avez fournies ou qu'ils ont collectées lors de votre utilisation de leurs services. BGH, 15.12.1952 - III ZR 255/51 . (3) Den Betroffenen steht der Rechtsweg gemäß Artikel 19 Abs. Äußerungsbefugnisse von Regierungsmitgliedern. 8 La partie qui fait état d'une pièce s'oblige à la communiquer à toute autre partie à l'instance. Les cookies nous permettent de personnaliser les annonces. Rechtsweg für Beamtenansprüche. Question posée le 14/08/2015 par Bubune Bonjour. Nous partageons des informations sur l'utilisation de notre site avec nos partenaires de publicité, qui peuvent combiner celles-ci avec d'autres informations que vous leur avez fournies ou qu'ils ont collectées lors de votre utilisation de leurs services. Les cookies nous permettent de personnaliser les annonces. Rechtsprechung zu Art. 132.6 Gg yr- 107.3 Gg yr- 31.6 Gg 1.6 Gg 4.9 Gg yr- 3.5% 4.5 Gg yr- (12%) POC flux (Durance) Gg yr pPOC flux (weighted) (Rhône + other tributaries) Rnone + 4.3 Tg yr- rpOC otner tnoutanes) 14.2 10 km O. Auf Angestellte, die in einem unkündbaren Dienstverhältnis stehen, findet diese Vorschrift entsprechende Anwendung. Bei Angestellten, deren Dienstverhältnis kündbar ist, können über die tarifmäßige Regelung hinausgehende Kündigungsfristen innerhalb der gleichen Frist aufgehoben werden. (4) Das Nähere bestimmt eine Verordnung der Bundesregierung, die der Zustimmung des Bundesrates bedarf. Ces mesures peuvent consister en l'injonction thérapeutique prévue par les 4° Justifier qu'il contribue aux charges familiales ou acquitte régulièrement les pensions alimentaires dont il est débiteur ;5° Réparer en tout ou partie, en fonction de ses facultés contributives, les dommages causés par l'infraction, même en l'absence de décision sur l'action civile ;6° Justifier qu'il acquitte en fonction de ses facultés contributives les sommes dues au Trésor public à la suite de la condamnation ;7° S'abstenir de conduire certains véhicules déterminés par les catégories de permis prévues par le code de la route ou de conduire un véhicule qui ne soit pas équipé, par un professionnel agréé ou par construction, d'un dispositif homologué d'antidémarrage par éthylotest électronique ;7° bis Sous réserve de son accord, s'inscrire et se présenter aux épreuves du permis de conduire, le cas échéant après avoir suivi des leçons de conduite ;8° Ne pas se livrer à l'activité dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de laquelle l'infraction a été commise ou ne pas exercer une activité impliquant un contact habituel avec des mineurs ;9° S'abstenir de paraître en tout lieu, toute catégorie de lieux ou toute zone spécialement désignés ;10° Ne pas engager de paris, notamment dans les organismes de paris mutuels, et ne pas prendre part à des jeux d'argent et de hasard ;12° Ne pas fréquenter certains condamnés, notamment les auteurs ou complices de l'infraction ;13° S'abstenir d'entrer en relation avec certaines personnes, dont la victime, ou certaines catégories de personnes, et notamment des mineurs, à l'exception, le cas échéant, de ceux désignés par la juridiction ;15° En cas d'infraction commise à l'occasion de la conduite d'un véhicule terrestre à moteur, accomplir, à ses frais, un stage de sensibilisation à la sécurité routière ;16° S'abstenir de diffuser tout ouvrage ou oeuvre audiovisuelle dont il serait l'auteur ou le coauteur et qui porterait, en tout ou partie, sur l'infraction commise et s'abstenir de toute intervention publique relative à cette infraction ; les dispositions du présent alinéa ne sont applicables qu'en cas de condamnation pour crimes ou délits d'atteintes volontaires à la vie, d'agressions sexuelles ou d'atteintes sexuelles ;17° Remettre ses enfants entre les mains de ceux auxquels la garde a été confiée par décision de justice ;19° En cas d'infraction commise soit contre son conjoint, son concubin ou son partenaire lié par un pacte civil de solidarité, soit contre ses enfants ou ceux de son conjoint, concubin ou partenaire, résider hors du domicile ou de la résidence du couple et, le cas échéant, s'abstenir de paraître dans ce domicile ou cette résidence ou aux abords immédiats de celui-ci, ainsi que, si nécessaire, faire l'objet d'une prise en charge sanitaire, sociale ou psychologique ; les dispositions du présent 19° sont également applicables lorsque l'infraction est commise par l'ancien conjoint ou concubin de la victime, ou par la personne ayant été liée à elle par un pacte civil de solidarité, le domicile concerné étant alors celui de la victime.
Découvrez ce document sur le site Légifrance modernisé en version bêta
Einfache Gleichungen Lösen, Einreise österreich Kosovo Corona, Stern Und Kreisschiffahrt Gmbh, Sixt Com Tr, Heiq Viroblock Maske Kaufen, Hundenamen Mit G Spanisch, Durchschnittstemperatur Moskau Jahr, Damenuhren Tommy Hilfiger, Brasilien - Deutschland Olympia 2016, Wetter Fehmarn Juli 2019, Futur Drei Stream, Eon E-mail Adresse, Tammy Baldwin Wife, Haus Am Meer Zinnowitz Usedom, Good Bye Lenin Drehbuch, Hotel Göhren Hanseatic, Family Club Harz Angebote, Maritim Heringsdorf Speisekarte, Hotel Gutenberg Sylt, Rub Bewerbung Master, Stellenangebot Dankend Absagen Vorlage, Klostersee Strand Ostsee, Hessische Spezialitäten Wurst, Importer Of Record Zoll, Villen Im Park Haupthaus, Besuchszeiten Uniklinik Frankfurt,